{"id":3112,"date":"2022-03-29T05:20:11","date_gmt":"2022-03-29T10:20:11","guid":{"rendered":"https:\/\/powermepronto.com\/?page_id=3112"},"modified":"2023-04-14T14:28:40","modified_gmt":"2023-04-14T19:28:40","slug":"your-rights-as-a-customer","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/powermepronto.com\/es\/your-rights-as-a-customer\/","title":{"rendered":"Sus Derechos Como Cliente"},"content":{"rendered":"<p>Este documento resume Sus derechos como cliente y se basa en las reglas de protecci\u00f3n del cliente adoptadas por la Comisi\u00f3n de Servicios P\u00fablicos de Texas (PUC). Estas reglas se aplican a todos los proveedores de electricidad al por menor (REP) y al proveedor de \u00faltimo recurso (POLR), a menos que el cliente indique lo contrario o no lo exija, seg\u00fan lo permitido por las reglas de PUC. Puede ver las reglas de la PUC en <a href=\"http:\/\/www.puc.state.tx.us\/rules\/subrules\/electric\/index.cfm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">puc.state.tx.us<\/a>. La informaci\u00f3n de contacto se encuentra dentro de este documento.<\/p>\n<h2>OBTENCI\u00d3N Y CANCELACI\u00d3N DE SERVICIO<\/h2>\n<p><strong>Proveedor no autorizado de cambio de servicio o \u00abSlamming\u00bb:<\/strong> Un REP debe obtener su autorizaci\u00f3n verificable antes de cambiar su servicio el\u00e9ctrico. Si cree que su servicio el\u00e9ctrico se ha cambiado sin su autorizaci\u00f3n, debe solicitar que el REP le proporcione una copia de su autorizaci\u00f3n y verificaci\u00f3n. El REP debe envi\u00e1rsela dentro de los 5 d\u00edas h\u00e1biles posteriores a su solicitud. Si no est\u00e1 satisfecho con esta respuesta, tambi\u00e9n puede presentar una queja ante la PUC en la direcci\u00f3n que se proporciona a continuaci\u00f3n. Al recibir una queja presentada ante la PUC, el REP debe responder dentro de los 21 d\u00edas posteriores a la recepci\u00f3n de la queja, proporcionando toda la documentaci\u00f3n en la que se basa el REP relacionado con la autorizaci\u00f3n para cambiar, y las medidas correctivas tomadas hasta la fecha, si corresponde Si un REP est\u00e1 atendiendo su cuenta sin la debida autorizaci\u00f3n, el REP debe trabajar con otros participantes del mercado para tomar todas las medidas necesarias para regresarlo a su REP original lo m\u00e1s r\u00e1pido posible. Su REP original tiene el derecho de facturarle al precio revelado en sus t\u00e9rminos de servicio y en la etiqueta de informaci\u00f3n de electricidad de: 1) la fecha en que lo devolvi\u00f3 a su REP original, o 2) cualquier fecha anterior elegida por su REP original para la cual ese REP ten\u00eda la autorizaci\u00f3n para servirle. El REP que lo atendi\u00f3 sin la debida autorizaci\u00f3n deber\u00e1, dentro de los 5 d\u00edas posteriores a la fecha en que devuelva su servicio a su REP original, reembolsar todos los cargos pagados por el per\u00edodo de tiempo que el REP original finalmente le facture. Adem\u00e1s, el REP que lo atendi\u00f3 sin su autorizaci\u00f3n es responsable de pagar todos los cargos asociados con la devoluci\u00f3n de su servicio a su REP de su elecci\u00f3n. Para los per\u00edodos que el REP no autorizado le entreg\u00f3 y que su REP original no le envi\u00f3 a usted, el REP que le atendi\u00f3 sin su autorizaci\u00f3n puede facturarle a una tarifa no mayor a la tarifa que su REP original le hubiera cobrado.<\/p>\n<p><strong>Derecho de Rescisi\u00f3n:<\/strong> Al solicitar un cambio en los proveedores de servicios, puede rescindir su contrato con el nuevo REP sin ninguna multa o tarifa dentro de los 3 d\u00edas h\u00e1biles federales (incluye los s\u00e1bados) despu\u00e9s de recibir su Acuerdo de t\u00e9rminos de servicio. Para detalles sobre c\u00f3mo rescindir su servicio, consulte su Acuerdo de T\u00e9rminos de Servicio. Este derecho de rescisi\u00f3n no se aplica a los solicitantes que soliciten una mudanza oa los clientes cuyo REP transfiere los clientes al POLR. Si no rescinde su solicitud de servicio dentro de este per\u00edodo de 3 d\u00edas h\u00e1biles federales, ser\u00e1 responsable de todos los servicios prestados en la direcci\u00f3n de inscripci\u00f3n. Si no rescinde el contrato dentro de este per\u00edodo de 3 d\u00edas h\u00e1biles federales, usted retiene el derecho de seleccionar otro REP y puede hacerlo comunic\u00e1ndose con ese REP, aunque usted ser\u00e1 responsable de cualquier cargo incurrido por cambiar su servicio. Consulte su Acuerdo de t\u00e9rminos de servicio para obtener detalles sobre c\u00f3mo cancelar o rescindir su contrato.<\/p>\n<h2>PROBLEMAS DE FACTURA<\/h2>\n<p><strong>Cargos No Autorizados:<\/strong> Antes de que se incluyan nuevos cargos por productos o servicios no relacionados con la energ\u00eda en su factura de electricidad, su REP debe informarle el producto o servicio, todos los cargos asociados, c\u00f3mo estos cargos aparecer\u00e1n en su factura de electricidad y obtener su consentimiento para aceptar el producto o servicio. Su REP debe proporcionarle un n\u00famero de tel\u00e9fono gratuito y una direcci\u00f3n que puede usar para resolver cualquier disputa de facturaci\u00f3n o para hacer preguntas sobre su factura. Si cree que su factura de electricidad incluye cargos no autorizados, puede contactar a su REP para disputar dichos cargos y puede presentar una queja ante la PUC. Su REP no buscar\u00e1 terminar su servicio el\u00e9ctrico por falta de pago de un cargo no autorizado o presentar un informe de cr\u00e9dito desfavorable en su contra por cargos disputados no pagados que se aleguen como no autorizados, a menos que la disputa se resuelva finalmente en su contra.<\/p>\n<p>Si se determina que los cargos no est\u00e1n autorizados, su REP dejar\u00e1 de cobrarle por el servicio o producto no autorizado, eliminar\u00e1 el cargo no autorizado de su factura y le reembolsar\u00e1 o acreditar\u00e1 todo el dinero que pag\u00f3 por un cargo no autorizado dentro de los 45 d\u00edas. Si los cargos no son reembolsados o acreditados dentro de 3 ciclos de facturaci\u00f3n, se le pagar\u00e1n intereses a una tasa anual establecida por la PUC sobre el monto de cualquier cargo no autorizado hasta que sea reembolsado \/ acreditado. Puede solicitar todos los registros de facturaci\u00f3n bajo el control del REP relacionados con cualquier cargo no autorizado dentro de los 15 d\u00edas h\u00e1biles despu\u00e9s de la fecha en que se elimin\u00f3 el cargo no autorizado de su factura. Su REP no lo volver\u00e1 a facturar por cualquier cargo que se determine que no est\u00e1 autorizado.<\/p>\n<p><strong>Si tiene un producto de servicio el\u00e9ctrico que no es un producto de servicio el\u00e9ctrico prepago y no puede pagar su factura a tiempo, puede tener derecho a un acuerdo de pago a corto plazo o un plan de pago:<\/strong> Si no puede pagar su factura, ll\u00e1menos inmediatamente. Es posible que le ofrezcamos un acuerdo de pago a corto plazo que le permita pagar su factura despu\u00e9s de su fecha de vencimiento pero antes de que venza su pr\u00f3xima factura. Adem\u00e1s, puede calificar para un \u00abplan de pago diferido\u00bb. PRONTO Power ofrece un Plan de pago diferido que permite que un cliente residencial pague un saldo pendiente en cuotas durante un per\u00edodo de tiempo. Para inscribirse en un Plan de pago diferido, es posible que le solicitemos un pago inicial del 50% del saldo pendiente en su cuenta y que el saldo restante se pague en cinco ciclos de facturaci\u00f3n. Su servicio puede cancelarse y desconectarse si no cumple con los t\u00e9rminos del Plan de Pago Diferido que se le emiti\u00f3. Puede solicitar un plan de pago diferido para las facturas vencidas durante las emergencias meteorol\u00f3gicas extremas, durante los desastres declarados por el gobernador seg\u00fan lo indicado por la Comisi\u00f3n de Servicios P\u00fablicos, o si le han subfacturado $ 50 o m\u00e1s. Tambi\u00e9n puede solicitar un plan de pago diferido para las facturas vencidas en julio, agosto o septiembre (o en enero o febrero en ciertas situaciones) y usted:<\/p>\n<p>est\u00e1n designados como Condici\u00f3n Cr\u00f3nica o Cliente Residencial de Cuidados Cr\u00edticos; o si no puede pagar su factura a tiempo a menos que (1) haya sido desconectado por falta de pago durante los 12 meses anteriores, (2) haya realizado m\u00e1s de dos pagos durante los 12 meses anteriores que se devolvieron debido a fondos insuficientes disponibles o, (3) ha recibido nuestro servicio por menos de tres meses y le falta cr\u00e9dito suficiente o un historial satisfactorio de pago por el servicio el\u00e9ctrico de un proveedor minorista de electricidad anterior. Si se encuentra en un plan de pago diferido, su cuenta estar\u00e1 sujeta a una suspensi\u00f3n conmutada. Una suspensi\u00f3n de interruptor significa que no podr\u00e1 comprar electricidad de otras compa\u00f1\u00edas hasta que pague el saldo total diferido. La suspensi\u00f3n de interruptor se eliminar\u00e1 despu\u00e9s de pagar su saldo diferido. Si bien se aplica un interruptor de espera, si se desconecta por no pagar, deber\u00e1 pagarnos para que le devuelvan la electricidad.<\/p>\n<p><strong>Si tiene un producto de servicio el\u00e9ctrico que no es un producto de servicio de electricidad prepagado, puede tener derecho a recibir un plan de pago de nivel o promedio.<\/strong> \u2013 PRONTO Power ofrece un plan de facturaci\u00f3n promedio. Con este plan, su pago mensual se basar\u00e1 en el uso hist\u00f3rico asociado a su cuenta. El monto de su pago mensual se puede ajustar trimestralmente en funci\u00f3n de su uso real. Le notificaremos sobre cualquier cambio en el monto promedio de su pago. Vamos a conciliar su cuenta al menos una vez al a\u00f1o y podemos cargar o acreditar su cuenta seg\u00fan la diferencia entre los cargos de uso reales y los pagos recibidos seg\u00fan el plan de facturaci\u00f3n promedio. Este programa est\u00e1 disponible para cualquier cliente que no est\u00e9 actualmente en mora en el pago a PRONTO Power. Si, en el momento de la inscripci\u00f3n en nuestro plan de facturaci\u00f3n promedio, usted es moroso, su cuenta estar\u00e1 sujeta a un cambio de proveedor. Una suspensi\u00f3n de interruptor significa que no podr\u00e1 comprar electricidad de otras compa\u00f1\u00edas hasta que pague el saldo total diferido. La suspensi\u00f3n de interruptor se eliminar\u00e1 despu\u00e9s de pagar su saldo diferido. Si bien se aplica un interruptor de espera, si se desconecta por no pagar, deber\u00e1 pagarnos para que le devuelvan la electricidad. En caso de que se cancelen o cancelen los T\u00e9rminos del Servicio o se desconecte su servicio el\u00e9ctrico, el nivel o la opci\u00f3n de facturaci\u00f3n promedio no afectar\u00e1 su obligaci\u00f3n de pagar por todo el uso.<\/p>\n<p><strong>Asistencia Financiera y Energ\u00e9tica:<\/strong> Un cliente de electricidad que recibe cupones de alimentos, Medicaid, TANF o SSI del Departamento de Servicios Humanos de Texas (TDHS) o cuyos ingresos familiares no superen el 125% de las pautas federales de pobreza pueden calificar para la asistencia energ\u00e9tica del Departamento de Vivienda de Texas y Asuntos comunitarios (TDHCA). Los clientes que actualmente no reciben estos beneficios pero cuyo ingreso familiar no supera el 125% de las pautas federales de pobreza pueden solicitar el descuento.<\/p>\n<p><strong>Lectura y Prueba del Medidor:<\/strong> Lectura y prueba del medidor: comun\u00edquese con su REP para obtener informaci\u00f3n sobre c\u00f3mo leer su medidor. Usted tiene el derecho de solicitar una prueba de medidor. Su REP puede hacer esta solicitud a su Utilidad de Distribuci\u00f3n de Transmisi\u00f3n (TDU) en su nombre. Si se realiza una prueba m\u00e1s de una vez en un per\u00edodo de cuatro a\u00f1os y se determina que el medidor est\u00e1 funcionando correctamente, se le puede cobrar una tarifa por la (s) prueba (s) adicional (es) del medidor a la tasa aprobada para su TDU. La TDU o el REP le informar\u00e1n sobre el resultado de la prueba, incluida la fecha de la prueba, la persona que realiza la prueba y, si corresponde, la fecha de retiro del medidor.<\/p>\n<h2>DESCONEXI\u00d3N DEL SERVICIO<\/h2>\n<p>Falta de Pago: Para los clientes que no pagan su factura de electricidad antes de la fecha de vencimiento, su REP puede solicitar que el TDU \u00abdesconecte\u00bb el servicio el\u00e9ctrico, despu\u00e9s de la expiraci\u00f3n de un per\u00edodo de aviso de 10 d\u00edas requerido. El REP proporcionar\u00e1 un aviso de 21 d\u00edas para Clientes Residenciales de Atenci\u00f3n Cr\u00edtica y Clientes Residenciales con Condici\u00f3n Cr\u00f3nica, que se enviar\u00e1n al cliente residencial y al contacto secundario designado del cliente. Antes de desconectar a un Cliente Residencial de Atenci\u00f3n Cr\u00edtica o un Cliente Residencial con Condici\u00f3n Cr\u00f3nica, la TDU se pondr\u00e1 en contacto con el cliente y el contacto secundario. Si el TDU no llega al cliente y el contacto secundario por tel\u00e9fono, el TDU visitar\u00e1 las instalaciones y, si no hay respuesta, deber\u00e1 dejar un hangar que contenga la informaci\u00f3n de desconexi\u00f3n pendiente y c\u00f3mo ponerse en contacto con el REP y el TDU.<\/p>\n<p><strong>Desconexi\u00f3n del Servicio:<\/strong> La PUC ha estipulado que bajo ciertas circunstancias peligrosas (como situaciones de l\u00edneas el\u00e9ctricas inseguras) cualquier REP, incluido el POLR, puede autorizar a su TDU a desconectar su servicio el\u00e9ctrico sin previo aviso. Su REP o TDU tambi\u00e9n puede, en cualquier momento, autorizar la desconexi\u00f3n de su servicio el\u00e9ctrico sin previo aviso por cualquiera de los siguientes motivos:<\/p>\n<ul>\n<li>Donde existe una condici\u00f3n peligrosa conocida durante el tiempo que exista la condici\u00f3n<\/li>\n<li>Cuando el servicio est\u00e1 conectado sin autorizaci\u00f3n por una persona que no ha presentado una solicitud de servicio<\/li>\n<li>Donde el servicio se vuelve a conectar sin autorizaci\u00f3n despu\u00e9s de la desconexi\u00f3n por falta de pago;<\/li>\n<li>Donde se ha manipulado el equipo de la TDU; o<\/li>\n<li>Donde hay evidencia de robo de servicio.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Adem\u00e1s, se puede permitir que su REP intente desconectar su servicio el\u00e9ctrico por alguno de los motivos enumerados a continuaci\u00f3n:<\/p>\n<ul>\n<li>No pagar una factura adeudada al REP o hacer un arreglo de pago diferido para la fecha de desconexi\u00f3n indicada en el aviso de desconexi\u00f3n;<\/li>\n<li>Incumplimiento de los t\u00e9rminos de un acuerdo de pago diferido u otro acuerdo de pago realizado con el REP;<\/li>\n<li>Usar el servicio de una manera que interfiera con el servicio de otros o la operaci\u00f3n de equipos no est\u00e1ndar;<\/li>\n<li>No pagar un dep\u00f3sito requerido por el REP; o<\/li>\n<li>Falta de un garante de pagar el monto garantizado cuando el REP tiene un acuerdo por escrito, firmado por el garante, que permite la desconexi\u00f3n del servicio del garante.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Antes de desconectar su servicio, su REP debe proporcionarle un Aviso de desconexi\u00f3n por escrito. Este aviso debe ser enviado por separado (o entregado personalmente), o enviado por correo electr\u00f3nico, si su REP ha ofrecido y ha aceptado recibir avisos de desconexi\u00f3n del REP por correo electr\u00f3nico, no antes del primer d\u00eda despu\u00e9s de la fecha su factura vence. La fecha de desconexi\u00f3n debe ser de 10 d\u00edas a partir de la fecha de emisi\u00f3n del aviso (o 21 d\u00edas a partir de la fecha de emisi\u00f3n del aviso para un Cliente Residencial de Atenci\u00f3n Cr\u00edtica o un Cliente Residencial de Condici\u00f3n Cr\u00f3nica) y no puede caer en un d\u00eda feriado o fin de semana (o d\u00eda anterior), a menos que el personal del REP est\u00e9 disponible para realizar los pagos y se pueda reconectar el servicio. Para Clientes Residenciales de Atenci\u00f3n Cr\u00edtica y Clientes Residenciales con Condici\u00f3n Cr\u00f3nica, su REP debe enviar el aviso al cliente residencial y al contacto secundario designado del cliente.<\/p>\n<p>Su REP no puede autorizar la desconexi\u00f3n de su servicio el\u00e9ctrico por alguno de los siguientes motivos:<\/p>\n<ul>\n<li>no pagar el servicio el\u00e9ctrico por un ocupante anterior de la premisa si ese ocupante no es del mismo hogar;<\/li>\n<li>no pagar ninguna carga no relacionada con el servicio el\u00e9ctrico;<\/li>\n<li>no pagar un tipo diferente o clase de servicio el\u00e9ctrico no incluido en la factura de la cuenta cuando se inici\u00f3 el servicio;<\/li>\n<li>no pagar los cargos por facturaci\u00f3n insuficiente que ocurrieron por m\u00e1s de 6 meses (excepto el robo del servicio);<\/li>\n<li>no pagar los cargos disputados hasta que su REP o la PUC determinen la exactitud de los cargos y usted haya sido notificado de esta determinaci\u00f3n;<\/li>\n<li>no pagar los cargos que surgen de una subfacturaci\u00f3n debido a cualquier medici\u00f3n defectuosa, a menos que el medidor haya sido alterado oa menos que dichos cargos de facturaci\u00f3n sean adeudados seg\u00fan la regla 25.126 de la PUC relacionada con los Ajustes debidos a los contadores<\/li>\n<li>no compatibles y la alteraci\u00f3n del medidor en el \u00e1rea donde el Cliente lo elija Ha sido introducido (<a href=\"http:\/\/www.puc.state.tx.us\/rules\/subrules\/electric\/25.126\/25.126.doc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">puc.state.tx.us<\/a>); o<\/li>\n<li>no pagar una factura estimada que no sea una factura emitida conforme a un plan aprobado de lectura del medidor, a menos que la factura se base en un medidor estimado le\u00eddo por la TDU.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Adem\u00e1s, su REP no puede autorizar la desconexi\u00f3n de su servicio el\u00e9ctrico:<\/p>\n<ul>\n<li>si el REP recibe la notificaci\u00f3n antes de la fecha de vencimiento final indicada en la notificaci\u00f3n de desconexi\u00f3n de que un proveedor de asistencia energ\u00e9tica enviar\u00e1 un pago suficiente en su cuenta; y ha pagado o hecho arreglos de pago para pagar cualquier deuda pendiente no cubierta por el pago del proveedor de asistencia de energ\u00eda;<\/li>\n<li>por falta de pago durante una emergencia de clima extremo, y previa solicitud, el REP debe ofrecerle un plan de pago diferido para las facturas adeudadas durante la emergencia; o por falta de pago si usted es un Cliente Residencial de Cuidados Cr\u00edticos en una unidad de vivienda medida individualmente permanente e informa al REP, antes de la fecha de desconexi\u00f3n indicada en el aviso, que la desconexi\u00f3n del servicio causar\u00e1 que alguna persona en esa residencia se convierta en gravemente enfermo o m\u00e1s gravemente enfermo. Sin embargo, para obtener esta exenci\u00f3n, debe completar todo lo siguiente antes de la fecha de desconexi\u00f3n indicada en el aviso, incluyendo: entrar en un plan de pago diferido con su REP y hacer que el m\u00e9dico tratante de la persona enferma se contacte con el REP y presentar una declaraci\u00f3n por escrito confirmando que el cliente es un cliente residencial de cuidados cr\u00edticos. Esta exenci\u00f3n de la desconexi\u00f3n de un Cliente Residencial de Cuidados Cr\u00edticos tendr\u00e1 una vigencia de 63 d\u00edas y podr\u00e1 volver a solicitarse una vez que hayan transcurrido los 63 d\u00edas y se haya cumplido el plan de pago diferido.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Si est\u00e1 en un producto de servicio el\u00e9ctrico prepago<\/strong> su REP debe ofrecerle un plan de pago diferido si lo solicita si su saldo de cuenta prepaga refleja un saldo negativo de $ 50 o m\u00e1s durante una emergencia por clima extremo, si recibi\u00f3 $ 50 o m\u00e1s por motivos distintos al robo de servicio, o si se encuentran en un \u00e1rea que ha sido declarada como un estado de desastre en el que la PUCT ha ofrecido planes de pago diferido.<\/p>\n<p><strong>Disponibilidad del proveedor de \u00faltimo recurso:<\/strong> Si se le notifica que est\u00e1 sujeto a la terminaci\u00f3n o desconexi\u00f3n de su servicio de electricidad, puede buscar obtener servicios de otro REP o POLR. Usted tiene la opci\u00f3n de solicitar el servicio de POLR, que ofrece un paquete de servicio minorista est\u00e1ndar. La informaci\u00f3n sobre el POLR y otros REP se puede obtener de la PUC o la POLR.<\/p>\n<p><strong>Restauraci\u00f3n del servicio:<\/strong> Si su REP ha desconectado su servicio por falta de pago, debe, antes de restablecer el servicio, pagar todos los montos adeudados al REP y restablecer el cr\u00e9dito, incluido el pago de cualquier dep\u00f3sito aplicable. Tras el pago de todos los montos adeudados y el restablecimiento del cr\u00e9dito, su REP o POLR notificar\u00e1 a su TDU para que vuelva a conectar su servicio. Si su servicio fue desconectado debido a una situaci\u00f3n peligrosa, su servicio ser\u00e1 reconectado una vez que demuestre a su REP o al POLR que ha corregido la situaci\u00f3n peligrosa.<\/p>\n<h2>DISPUTAS CON SU PROVEEDOR<\/h2>\n<p><strong>Resoluci\u00f3n de Quejas:<\/strong> Comun\u00edquese con su REP si tiene comentarios, preguntas o quejas espec\u00edficos. Al recibir una queja, su REP debe investigar y notificarle los resultados dentro de los 21 d\u00edas. Si no est\u00e1 satisfecho con los resultados de la investigaci\u00f3n, puede solicitar una revisi\u00f3n de supervisi\u00f3n, si est\u00e1 disponible. Su REP debe informarle los resultados de la revisi\u00f3n de supervisi\u00f3n dentro de los 10 d\u00edas h\u00e1biles posteriores a su solicitud. Si no est\u00e1 satisfecho con los resultados de la investigaci\u00f3n o la revisi\u00f3n del supervisor, puede presentar una queja ante la PUC o la Oficina del Fiscal General, Divisi\u00f3n de Protecci\u00f3n al Consumidor. Incluya su nombre y n\u00famero de cuenta, as\u00ed como una explicaci\u00f3n de los hechos y la resoluci\u00f3n que desea en su reclamo. Para una queja que involucre una factura en disputa, su REP no puede iniciar actividades de cobro o actividades de finalizaci\u00f3n o desconexi\u00f3n o reportar la morosidad a una agencia de informes del consumidor con respecto a la parte disputada de la factura. Sin embargo, despu\u00e9s del aviso apropiado, su REP puede desconectar su servicio por falta de pago de cualquier porci\u00f3n no disputada de la factura.<\/p>\n<p><strong>Pronto Power DEPARTAMENTO DE ATENCI\u00d3N AL CLIENTE<\/strong><br \/>\nPO Box 460485<br \/>\nHouston, Texas 77056<br \/>\nTel\u00e9fono gratuito: 1-888-234-1373<br \/>\nFax: 1-713-481-8482<br \/>\nEmail: <a href=\"mailto:service@powermepronto.com\">service@powermepronto.com<\/a><\/p>\n<p><strong>Comisi\u00f3n de Servicios P\u00fablicos de Texas<\/strong><br \/>\nDivisi\u00f3n de Protecci\u00f3n al Cliente<br \/>\nP.O. Box 13326<br \/>\nAustin, Texas 78711-3326<br \/>\nTel: 512-936-7120; Tel\u00e9fono gratuito: 1-888-782-8477<br \/>\nFax: 512-936-7003; TTY: 800-735-2988<br \/>\nE-mail: <a href=\"mailto:customer@puc.state.tx.us\">customer@puc.state.tx.us<\/a>;<br \/>\nWebsite: <a href=\"http:\/\/www.puc.state.tx.us\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.puc.state.tx.us<\/a><\/p>\n<p><strong>Reporte de interrupciones:<\/strong> Su REP es responsable de proporcionarle el n\u00famero que utiliza para informar interrupciones u otras emergencias. Para su referencia, esta informaci\u00f3n de contacto se proporciona en este folleto.<\/p>\n<p><strong>CenterPoint Energy, Inc:<\/strong><br \/>\nLocal: 713-207-2222<br \/>\nTel\u00e9fono gratuito: 1-800-332-7143<br \/>\n\u00d3rdenes de servicio: mismo<br \/>\n24 horas al d\u00eda, 7 d\u00edas a la semana<\/p>\n<p><strong>Texas-New Mexico Power Co.:<\/strong><br \/>\nToll-free Tel: 1-888-866-7456<br \/>\n\u00d3rdenes de servicio: mismo<br \/>\n24 horas al d\u00eda, 7 d\u00edas a la semana<\/p>\n<p><strong>Oncor Electric Delivery:<\/strong><br \/>\nToll-free: 1-888-313-4747<br \/>\n\u00d3rdenes de servicio : 1-888-313-6862<br \/>\n24 horas al d\u00eda, 7 d\u00edas a la semana<\/p>\n<p><strong>American Electric Power Co. &#8211; Texas Central\/Texas North:<\/strong><br \/>\nTel\u00e9fono gratuito: : 1-866-223-8508<br \/>\n\u00d3rdenes de servicio: 1-877-373-4858<br \/>\n24 horas al d\u00eda, 7 d\u00edas a la semana<\/p>\n<h2>OTRAS PROTECCIONES<\/h2>\n<p><strong>Lista de No llamar:<\/strong> La PUC mantiene una \u00abLista de No Llamar\u00bb de los clientes que no desean recibir llamadas de telemercadeo para el servicio el\u00e9ctrico. Llame a Tollfree 1-866-TXNOCAL (L) o 1-866-896-6225, o visite el sitio web de PUC en www.puc.state.tx.us para suscribirse.<\/p>\n<p><strong>Disponibilidad de Idioma:<\/strong> Puede solicitar recibir informaci\u00f3n de su REP en espa\u00f1ol, o en cualquier idioma en el que se le solicit\u00f3 inicialmente. Esto incluye los t\u00e9rminos del acuerdo de servicio, la etiqueta de datos de electricidad, avisos de facturas y facturas, informaci\u00f3n sobre nuevos servicios el\u00e9ctricos, programas de descuentos, promociones y acceso a asistencia al cliente. Recibir\u00e1 este documento Sus derechos como cliente y avisos de desconexi\u00f3n en ingl\u00e9s, espa\u00f1ol o ingl\u00e9s y su idioma designado si ha designado un idioma que no sea espa\u00f1ol y se solicit\u00f3 originalmente en ese idioma.<\/p>\n<p><strong>Derechos de privacidad:<\/strong> Excepto como se describe a continuaci\u00f3n, los REP no pueden divulgar la informaci\u00f3n de su cliente propietario a ninguna otra persona sin su consentimiento. Esto incluye su nombre, direcci\u00f3n, n\u00famero de cuenta, tipo o clasificaci\u00f3n del servicio, uso hist\u00f3rico de electricidad, patrones de uso esperados, tipos de instalaciones utilizadas para proporcionar el servicio, t\u00e9rminos y condiciones del contrato individual, precio, cargos actuales o registros de facturaci\u00f3n. Esta prohibici\u00f3n no se aplica a la divulgaci\u00f3n de su informaci\u00f3n bajo ciertas circunstancias seg\u00fan lo exige la ley, incluida la liberaci\u00f3n a la PUC, un agente de su REP, agencias de informes del consumidor, agencias de cumplimiento de la ley o su TDU. Un REP tambi\u00e9n puede compartir esta informaci\u00f3n con un tercero con el fin de comercializarle los productos o servicios de dicha parte despu\u00e9s de que se le brinde la oportunidad de optar por la divulgaci\u00f3n de su informaci\u00f3n. Adem\u00e1s, esta prohibici\u00f3n no se aplica a la publicaci\u00f3n del uso hist\u00f3rico anterior previa solicitud y autorizaci\u00f3n de un cliente actual o solicitante de una premisa. Los clientes industriales y comerciales pueden ponerse en contacto con su REP o TDU y designar que su uso hist\u00f3rico anterior es confidencial desde el punto de vista de la competencia para evitar la divulgaci\u00f3n de esta informaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>Servicios especiales:<\/strong> Su REP puede ofrecer servicios especiales para clientes con discapacidad auditiva y programas para clientes con discapacidades f\u00edsicas. Si tiene una discapacidad f\u00edsica o necesita asistencia especial con respecto a su cuenta de electricidad, comun\u00edquese con su REP para consultar sobre el proceso y calificar para cualquiera de estos servicios especiales.<\/p>\n<p><strong>Cliente Residencial de Atenci\u00f3n Cr\u00edtica o Cliente Residencial de Condici\u00f3n Cr\u00f3nica:<\/strong> Tiene derecho a solicitar su designaci\u00f3n como \u00abCliente Residencial de Cuidados Cr\u00edticos\u00bb o \u00abCliente Residencial de Condici\u00f3n Cr\u00f3nica\u00bb. Sin embargo, dichos clientes no pueden inscribirse o seguir recibiendo un producto prepago que utiliza un medidor avanzado. Si nos notifican que ha recibido la designaci\u00f3n como \u00abResidencial de Cuidados Cr\u00edticos\u00bb Cliente \u00abo un\u00bb Cliente residencial de condici\u00f3n cr\u00f3nica \u00aby actualmente se encuentra en dicho producto de prepago, trabajaremos con usted para realizar la transici\u00f3n de inmediato a un producto que no sea de prepago de forma que se evite la interrupci\u00f3n del servicio. Si no responde a nuestros esfuerzos por colocarlo en un producto no prepago de su elecci\u00f3n, lo colocaremos en un producto de mes a mes ofrecido de manera competitiva. En este caso, se le proporcionar\u00e1 un aviso de la transferencia, as\u00ed como los T\u00e9rminos del Servicio y la Etiqueta de Datos de Electricidad para el nuevo producto.<\/p>\n<p>Un Cliente Residencial de Cuidados Cr\u00edticos es un cliente residencial que tiene una persona que reside permanentemente en su hogar y que ha sido diagnosticada por un m\u00e9dico como dependiente de un dispositivo m\u00e9dico el\u00e9ctrico para mantener la vida. Un cliente residencial de condici\u00f3n cr\u00f3nica es un cliente residencial que tiene una persona que reside permanentemente en su hogar y que ha sido diagnosticada por un m\u00e9dico como una condici\u00f3n m\u00e9dica grave que requiere un dispositivo m\u00e9dico el\u00e9ctrico o calefacci\u00f3n o enfriamiento el\u00e9ctrico para evitar el deterioro de una funci\u00f3n importante de la vida a trav\u00e9s de un deterioro significativo o exacerbaci\u00f3n de la condici\u00f3n m\u00e9dica.<\/p>\n<p>Cuando lo solicite, su REP le proporcionar\u00e1 un formulario de solicitud aprobado por la PUC, que usted y el m\u00e9dico del paciente deben completar. El m\u00e9dico del paciente debe firmar y enviar electr\u00f3nicamente el formulario de solicitud a su TDU por fax o por otros medios electr\u00f3nicos. El TDU evaluar\u00e1 la forma de integridad. La TDU le devolver\u00e1 los formularios incompletos para completarlos. El TDU puede verificar la identidad y firma del m\u00e9dico y puede denegar la solicitud de designaci\u00f3n, si determina que la identidad o la firma del m\u00e9dico no es aut\u00e9ntica.<\/p>\n<p>La TDU le notificar\u00e1 a usted y a su REP sobre el estado final del proceso de solicitud, incluso si ha sido designado para el Cliente Residencial de Atenci\u00f3n Cr\u00edtica o el estado del Cliente Residencial de Condici\u00f3n Cr\u00f3nica. La TDU tambi\u00e9n le notificar\u00e1 la fecha en que caducar\u00e1 la designaci\u00f3n, si corresponde, y si recibir\u00e1 un aviso de renovaci\u00f3n. Si el TDU no aprueba la solicitud, puede presentar una queja ante la PUC. Si se aprueba, la designaci\u00f3n de Cliente Residencial de Cuidados Cr\u00edticos es v\u00e1lida por dos a\u00f1os; y la designaci\u00f3n de Cliente residencial con condici\u00f3n cr\u00f3nica es v\u00e1lida por 90 d\u00edas a un a\u00f1o. Su TDU le enviar\u00e1 un formulario de renovaci\u00f3n, si corresponde, antes de la expiraci\u00f3n de su designaci\u00f3n.<\/p>\n<p>La designaci\u00f3n como cliente residencial de atenci\u00f3n cr\u00edtica o cliente residencial con condici\u00f3n cr\u00f3nica no libera al cliente de la obligaci\u00f3n de pagar al REP o al TDU por los servicios prestados. Sin embargo, se recomienda que un Cliente Residencial de Atenci\u00f3n Cr\u00edtica o un Cliente Residencial con Condici\u00f3n Cr\u00f3nica que necesita asistencia de pago contacte a su REP o TDU inmediatamente con respecto a posibles opciones de pago diferido u otra asistencia que pueda ofrecer el REP o TDU.<\/p>\n<p><strong>Entidades Gubernamentales:<\/strong> Si usted es una entidad gubernamental seg\u00fan lo definido en el Acta de pago r\u00e1pido (PPA), TEX. GOV&#8217;T CODE, Cap\u00edtulo 2251 (<a href=\"http:\/\/www.statutes.legis.state.tx.us\/Docs\/GV\/htm\/GV.2251.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">statutes.legis.state.tx.us<\/a>), es su responsabilidad informar a su REP de su estado para que las protecciones PPA se pueden aplicar. Si usted es una entidad gubernamental sujeta al PPA, su pago deber\u00e1 vencerse seg\u00fan lo previsto en el PPA y el inter\u00e9s en un pago vencido ser\u00e1 calculado por usted de conformidad con los t\u00e9rminos del PPA y remitido a su REP con el pago vencido.<\/p>\n<p>Las disputas de facturaci\u00f3n entre una entidad gubernamental, seg\u00fan se define en el PPA, y un agregador o un REP sobre cualquier factura para el agregador o el servicio REP, se resolver\u00e1n seg\u00fan lo estipulado en el PPA.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Este documento resume Sus derechos como cliente y se basa en las reglas de protecci\u00f3n del cliente adoptadas por la Comisi\u00f3n de Servicios P\u00fablicos de Texas (PUC). Estas reglas se aplican a todos los proveedores de electricidad al por menor (REP) y al proveedor de \u00faltimo recurso (POLR), a menos que el cliente indique lo &hellip; <a href=\"https:\/\/powermepronto.com\/es\/your-rights-as-a-customer\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Sus Derechos Como Cliente<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_glsr_average":0,"_glsr_ranking":0,"_glsr_reviews":0,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"class_list":["post-3112","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Sus Derechos Como Cliente - Pronto Power<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/powermepronto.com\/your-rights-as-a-customer\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"[:en]Your Rights As A Customer[:es]Sus Derechos Como Cliente[:] - Pronto Power\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Este documento resume Sus derechos como cliente y se basa en las reglas de protecci\u00f3n del cliente adoptadas por la Comisi\u00f3n de Servicios P\u00fablicos de Texas (PUC). Estas reglas se aplican a todos los proveedores de electricidad al por menor (REP) y al proveedor de \u00faltimo recurso (POLR), a menos que el cliente indique lo &hellip; Continue reading Sus Derechos Como Cliente\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/powermepronto.com\/your-rights-as-a-customer\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Pronto Power\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-04-14T19:28:40+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"40 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/powermepronto.com\\\/your-rights-as-a-customer\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/powermepronto.com\\\/your-rights-as-a-customer\\\/\",\"name\":\"[:en]Your Rights As A Customer[:es]Sus Derechos Como Cliente[:] - Pronto Power\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/powermepronto.com\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-03-29T10:20:11+00:00\",\"dateModified\":\"2023-04-14T19:28:40+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/powermepronto.com\\\/your-rights-as-a-customer\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/powermepronto.com\\\/your-rights-as-a-customer\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/powermepronto.com\\\/your-rights-as-a-customer\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/powermepronto.com\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Your Rights As A Customer\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/powermepronto.com\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/powermepronto.com\\\/en\\\/\",\"name\":\"Pronto Power\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/powermepronto.com\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"[:en]Your Rights As A Customer[:es]Sus Derechos Como Cliente[:] - Pronto Power","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/powermepronto.com\/your-rights-as-a-customer\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"[:en]Your Rights As A Customer[:es]Sus Derechos Como Cliente[:] - Pronto Power","og_description":"Este documento resume Sus derechos como cliente y se basa en las reglas de protecci\u00f3n del cliente adoptadas por la Comisi\u00f3n de Servicios P\u00fablicos de Texas (PUC). Estas reglas se aplican a todos los proveedores de electricidad al por menor (REP) y al proveedor de \u00faltimo recurso (POLR), a menos que el cliente indique lo &hellip; Continue reading Sus Derechos Como Cliente","og_url":"https:\/\/powermepronto.com\/your-rights-as-a-customer\/","og_site_name":"Pronto Power","article_modified_time":"2023-04-14T19:28:40+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"40 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/powermepronto.com\/your-rights-as-a-customer\/","url":"https:\/\/powermepronto.com\/your-rights-as-a-customer\/","name":"[:en]Your Rights As A Customer[:es]Sus Derechos Como Cliente[:] - Pronto Power","isPartOf":{"@id":"https:\/\/powermepronto.com\/en\/#website"},"datePublished":"2022-03-29T10:20:11+00:00","dateModified":"2023-04-14T19:28:40+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/powermepronto.com\/your-rights-as-a-customer\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/powermepronto.com\/your-rights-as-a-customer\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/powermepronto.com\/your-rights-as-a-customer\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/powermepronto.com\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Your Rights As A Customer"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/powermepronto.com\/en\/#website","url":"https:\/\/powermepronto.com\/en\/","name":"Pronto Power","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/powermepronto.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/powermepronto.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3112","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/powermepronto.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/powermepronto.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/powermepronto.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/powermepronto.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3112"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/powermepronto.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3112\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3728,"href":"https:\/\/powermepronto.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3112\/revisions\/3728"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/powermepronto.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3112"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}